"Википедия" говорит вот о чем: «Пангур Бан» — ирландское стихотворение, написанная примерно в IX веке на территории или вблизи аббатства Райхенау ирландским монахом о своём коте. «Пангур Бан» (Pangur Ban), «белый валяльщик» — кличка кота. Хотя автор неизвестен, его стиль похож на стиль Седулия Скотта, что вызывает предположение о его авторстве. В 8 четверостишиях автор сравнивает активность кота с его (автора) научной деятельностью.
Стихотворение сохранилось в Молитвеннике Райхенау (Stift St. Paul Cod. 86b / 1 fol 1v), который сейчас хранится в монастыре святого Павла в Лавантаали (Австрия).
Пангур Бан
Я и Пангур Бан, мой кот,
Бдим все ночи напролет.
Он мышек гонит в уголки -
Я слова ловлю в силки.
Нет возвышеннее мига,
Чем сидеть с пером за книгой.
Пангур мне не досаждает,
Ремесло свое он знает.
Вот опять в кошачьи когти
Угодила мышка в гости,
И в мои тенета снова
Попадет значенье слова.
Вдоль стены кот хищно ходит,
Взором огненным поводит.
Я ж пред мудрости стеной
Изощряю разум свой.
Ежедневная охота -
Пангура кота работа.
Я ж зрю мудрости завет,
Обращая сумрак в свет.
Английский вариант